The Flavor of the Place

by Helen Currie Foster

August 8, 2022

Our family’s favorite mystery quote (bolded below) appears in Strong Poison, by Dorothy Sayers, where detective Lord Peter Wimsey first meets novelist Harriet Vane. Vane’s on trial for murder, accused of systematically poisoning her former lover with arsenic.

Wimsey suspects the lover’s uncle, Norman Urquhart, but the uncle assures the police that he served a blameless dinner to his nephew. Wimsey sends the all-competent Bunter (his manservant and WWI batman), to winkle out secrets from Urquhart’s cook, Mrs. Pettican, and the housemaid.

Bunter ingratiates himself by means of crumpets:

“At half-past four…he was seated in the kitchen of Mr. Urquhart’s house, toasting crumpets. He had been trained to a great pitch of dexterity in the preparation of crumpets, and if he was somewhat lavish in the matter of butter, that hurt nobody except Mr. Urquhart. It was natural that the conversation should turn to the subject of murder. Nothing goes so well with a hot fire and buttered crumpets as a wet day without and a good dose of comfortable horrors within. The heavier the lashing of the rain and the ghastlier the details, the better the flavour seems to be.” 

What a setting! I’ve never tasted a crumpet, but can feel the heat of the fire and inhale the smells of toasting and melting butter. And in contrast to (or fueled by) this warmth, this delicious comfort, the cook reminds us of the victim’s death: “A dreadful wicked woman she must ‘a’ been,” said Mrs. Pettican, “—‘ev another crumpet, do, Mr. Bunter—a-torturin’ of the poor soul that long-winded way. Bashin’ on the ‘ed or the ‘asty use of a carvin’ knife when roused I can understand, but the ‘orrors of slow poisonin’ is the work of a fiend in ‘uman form, in my opinion.”

So in our kitchen at buttery moments some family member will mutter, “If he was somewhat lavish in the matter of butter…” But this week I wondered, “What are crumpets?” I mean, with Bunter toasting them over a (presumably coal) fire, then lavishing butter on them, they sound wonderful, especially for teatime in a firelit kitchen, on a cold wet afternoon, discussing the horrors of slow poisoning.

Compelled by curiosity I found a recipe. https://www.daringgourmet.com/traditional-english-crumpets/ Huh. I’d imagined English muffins. No. Instead, the goal is a tender disc, yeasty but also leavened with baking soda, creating bubbled holes to absorb melted butter, jam, and other decorations. Problem: locating crumpet rings. Yes, I’ve ordered some.

Sayers wasn’t writing a culinary cozy, despite the crumpets and an intense discussion on the following page between Mrs. Pettican and Bunter about casseroled chicken. A scene beginning with toasting crumpets produces a triumph of setting and character, a comic but dread-inspiring description of the victim’s death, and clever clue placement. Sayers does not describe either the smell of the toasting, or the taste of the crumpets, but surely you, dear reader, imagined those? Didn’t you feel yourself right there in the kitchen, with the rainy day outside, the gossipy discussion of the lover’s death agonies, and a vivid depiction of Bunter’s character? Courteous, yet firm, he deftly extracts critical information not reflected in the police report—and yes, a clue you doubtless spotted. Maybe Vane will escape the hangman’s noose after all. 

As Proust famously pointed out, smells can stimulate memories. https://www.penguin.co.uk/articles/2020/07/more-than-cake-unravelling-the-mysteries-of-proust-s-madeleine Smells can also trigger emotional reactions: “Your olfactory bulb runs from your nose to the base of your brain and has direct connections to your amygdala (the area of the brain responsible for processing emotion) and to your hippocampus (an area linked to memory and cognition). Neuroscientists have suggested that this close physical connection between the regions of the brain linked to memory, emotion, and our sense of smell may explain why our brain learns to associate smells with certain emotional memories.” https://www.scientificamerican.com/article/why-do-smells-trigger-memories1/

Despite the strong impact of smells on humans, writers’ references to smell often seem sparse. Part of the problem is the sheer difficulty of describing certain smells. Imagine trying to describe the smell of a beloved house. It’s a mysterious mix, isn’t it? If I try to describe my mother’s house, I can’t do it with just one word. Part of the remembered smell is a faint perfume—maybe a bath powder she used, like Caswell Massey’s Gardenia. But there are other ingredients as well—contributions from oak furniture, cotton sheets, old Christmas cards on a closet shelf… See, I can’t accurately describe the smell itself; I have to name things.

My grandmother’s house in Hill County delivered a similar mixture, varying by seasons. In summer, it smelled of cantaloupe from her garden; at Christmas, of a decorated cedar tree. But always the substrate included a hard-to-describe mixture of our grandfather’s Yardley English Lavender talc, kept on the kitchen shelf where he shaved; of the garbage chute in the kitchen; of oil and electric discharges from his ham radio rig; of the ancient living room piano (wires, wood, felt). How describe the totality of that smell, that amalgam of odors, so instantly recognizable to me, but unknown to you? And how describe it without a bunch of nouns? 

Poets apparently run into that problem. I set out to locate poems incorporating odor and fragrance, grabbing poetry volumes from the shelves. Yeats? Gorgeous references to sight and sound, as in “The Lake Isle of Innisfree”: “Nine bean-rows will I have there, a hive for the honeybee, /And live alone in the bee-loud glade…” The poem is rich in sight, in sound, but not smell. We don’t smell the clay and wattles or honey.

Same for Wendell Berry’s A Small Porch—a volume of ideas, images, light and air. But I didn’t find smell. Nor did I find smell references in Chaucer or a number of Renaissance English poets, except that Michael Drayton gives us a wonderful line in “To the Virginian Voyage” referring to the much-anticipated Virginia landfall of seaborne English explorers: “When as the luscious smell/of that delicious land…” Of course Shakespeare mentions the “sweet odour” of roses (as in Sonnet 54): “Of their sweet deaths are sweetest odours made.” 

Indeed, I had trouble finding references to smell in most of the poetry books I opened. There were some. In “Aimless Love,” “gazing down affectionately at the soap,” Billy Collins writes, “I could feel myself falling again/as I felt its turning in my wet hands/and caught the scent of lavender and stone.”

Marianne Moore, in “Enough,” from O To Be a Dragon, gives us this: “The crested moss-rose casts a spell; its bud of solid green, as well, /and the Old Pink Moss—with fragrant wings/ imparting balsam scent that clings…” Many readers will recognize balsam. Another from Moore’s “In the Public Garden”: “O yes, and snowdrops in the snow that smell like violets.”

Also readers may know the smell of violets. Charles Wright, in “Dog Creek Mainline,” gives more challenging references: “Dog Creek: cat track and bird splay,/Spindrift and windfall; woodrot; Odor of muscadine…” If you’ve played around wild grapevine you know the odor of muscadine––maybe woodrot too. 

Try the experiment yourself. Pull some poetry off the shelf. Don’t most poems rely on sight and sound, and rarely odor? Because a particular smell can be very hard to describe.

https://qbi.uq.edu.au/blog/2018/11/how-do-we-smell-things#:~:text=Whenever%20we%20smell%20something%2C%20our,easier%20to%20smell%20a%20smell. Per Rodrigo Suarez at the Queensland Brain Institute: 

“The way the brain deals with smells is very different to how it deals with other senses, such as seeing and hearing. For example, we can identify the different instruments playing in a band, or the different shapes and colours in a painting. But it is very hard for us to tell the individual parts of a smell mixture.” He goes on: “We can sense the smell of “orange” or “coffee” as a single thing, but have trouble identifying the many different parts that make up those smells individually. However, it is possible to get better at this with practice. Professional wine-tasters or perfume-makers can detect more parts of a smell mixture than most people.”

Our difficulty in describing smell is not that we humans can’t detect odors—we can, says Greg Miller, Science (November 11, 2014): “We humans have about 400 different types of receptors for detecting odorant molecules. That’s on the low end for mammals, but it’s enough, at least in theory, to allow us to distinguish a trillion different odors, one team of neuroscientists calculated earlier this year (although there’s been some controversy about that estimate).”

But, per Miller, we describe odors differently from sights and sounds: “When people—English speaking people, anyway—describe odors, what they are actually doing much of the time is describing the source of the odor. Orange-y. Smokey-. Skunk-y. This seems natural enough, but it’s fundamentally different from how we describe other sensory experiences. Words like “white” and “round” describe visual features of an object, not the object itself. It could be a baseball, or it could be the Moon. In the same way, a tone can be “high-pitched” whether it comes from a bird or a teakettle.” https://www.wired.com/2014/11/whats-up-with-that-smells-language/#:~:text=come%20up%20short.-,That’s%20because%20smells%20(which%20contribute%20heavily%20to%20what%20we%20commonly,brain’s%20olfactory%20and%20language%20systems.Some studies suggest that our language is inadequate to the task of describing smell. Another suggestion is that other languages than English may be better at conveying odor.

But determined mystery writers find a way, because odor can make important contributions to a setting. In 1937, in Rex Stout’s fourth Nero Wolfe mystery, The Red Box, the detective lectures his cook, Fritz Brenner: “Do you know shish kebab? I have had it in Turkey. Marinate thin slices of tender lamb for several hours in red wine and spices. Here, I’ll put it down: thyme, mace, peppercorns, garlic…” https://www.amazon.com/Red-Nero-Wolfe-Mystery-Book-ebook/dp/B004SOQ076/ref=sr_1_1?crid=2KTCNYSRFE27K&keywords=the+red+box&qid=1659993772&sprefix=the+red+box%2Caps%2C208&sr=8-1

Can’t you smell those spices? And doesn’t that passage help round out (pun) our vision of Nero Wolfe, gourmet, gourmand, brilliant detective? We’re planted in the kitchen of Wolfe’s New York brownstone, the primary setting for all the mysteries. These few lines convey Wolfe’s insistence on sophisticated cuisine, and reflect the rigor he demands of every employee under his roof, including Fritz the cook; Theodore Horstmann, the keeper of his orchid greenhouse; and our narrator, his foot soldier, Archie Goodwin. A shish kebab recipe helps define the setting and Wolfe’s character as well.

Ngaio Marsh begins Night at the Vulcan (1951) with Martyn Tarne, a young New Zealand actress desperately seeking an acting role in London. One night, out of food and money, with no place to stay, she enters the Vulcan Theatre which has advertised for a dresser: “She was at the back of the stalls, standing on thick carpet at the top of the ramp facing the centre aisle…The deadened air smelt of naphthalene and plush.” The empty theatre lacks an eager audience, waiting for the curtain to go up. Instead Marsh gives us the “deadened air” of a closed theatre, where the plush seats are empty, and the air smells of naphthalene—chemical dry cleaning. Martyn starts to work: “As soon as she crossed the threshold of the star dressing-room she smelt greasepaint. The dressing-shelf was bare, the room untenanted, but the smell of cosmetics mingled with the faint reek of gas.” I don’t know the smell of greasepaint, but Martyn does; she’s in a setting she understands.

Mick Herron’s unputdownable Slough House series uses odor to create the key setting––the decrepit building which serves as center stage. Book 2, Dead Lions, describes entry to the building as follows: “No one enters Slough House by the front door; instead, via a shabby alleyway, its inmates let themselves into a grubby yard with mildewed walls….” Yecch, mildew. The building houses the “slow horses” who flunked out of MI-5’s headquarters in posh Regent’s Park, and are now under the tutelage of former Cold Warrior Jackson Lamb, a terrifying mentor. “Jackson Lamb’s lair,” the office on the building’s top floor, is described thus: “The air is heavy with a dog’s olfactory daydream: takeaway food, illicit cigarettes, day-old farts and stale beer, but there will be no time to catalogue this because Jackson Lamb can move surprisingly swiftly for a man of his bulk….” No question that odor is part of the setting. Lamb is an olfactory terrorist. https://www.amazon.com/Dead-Lions-Slough-House-Book-ebook/dp/B008ADFIKQ/ref=sr_1_1?crid=2OWSNB20HLYMN&keywords=dead+lions&qid=1659990272&sprefix=dead+lion%2Caps%2C169&sr=8-1

The century-old Beer Barn, a beloved road house in Coffee Creek, is where townspeople gather in my Ghost series. That includes lawyer and protagonist Alice Greer. Naturally the smell of beer is key. In Book 3, Ghost Letter, Alice invites a political reporter to the Beer Barn for lunch: “As they pushed through the Beer Barn’s tall swinging doors the fragrant haze enveloped them—incense compounded of hickory smoke from the wood-fired grill, chiles toasted on an iron comal, and thousands of bubbles popping in bottles and glasses, releasing the yeasty magic of beer to the air.”

Smells may be hard to define, but including the smell of a setting can enrich a mystery’s impact. Or, as Mrs. Pettican says, “Have another crumpet, do!” 

Helen Currie Foster lives and writes north of Dripping Springs, Texas, loosely supervised by three burros jostling for roles in the Alice MacDonald Greer Mystery series, set in the unique landscape of the Texas Hill Country. So far all three burros have made an appearance, though insisting on aliases. Book 8 is on its way…

An Interview with Elizabeth Buhmann, Author of BLUE LAKE

by M.K. Waller

[Notice:
Typgress is not authorized
to post content from this blog
on its site.]

 

When I began Elizabeth Buhmann’s BLUE LAKE, I was–I’m ashamed to say–afraid I would be disappointed. Her first novel, LAY DEATH AT HER DOOR, was so well constructed, clues so obviously placed, that I should have been able to predict the ending—but so deftly woven into the plot that the last chapter was a complete surprise. More than a surprise—a shock. That novel was so good, I knew BLUE LAKE couldn’t match it.

I was wrong. BLUE LAKE is different from its predecessor, of course, but just as well written and just as suspenseful.  And when I reached the end, I said, “I should have known.”

BLUE LAKE does not disappoint.

Buhmann hides things in plain sight—the mark of a good mystery writer, and the delight of every mystery reader.

*

“Rural Virginia, 1945. The Second World War had just ended when Alice Hannon found the lifeless body of her five-year-old daughter, Eugenie, floating in Blue Lake. The tragedy of the little girl’s death destroyed the Hannon family.

“More than twenty years later, Alice’s youngest daughter, Regina, returns home after a long estrangement because her father is dying. She is shocked to discover, quite by accident, that her sister’s drowning was briefly investigated as a murder at the time.

“For as long as she can remember, Regina has lived in the shadow of her family’s grief. She becomes convinced that if she can discover the truth about Eugenie’s death, she can mend the central rift in her life. With little to go on but old newspapers and letters, the dead girl’s hairpin, and her own earliest memories, Regina teases out a family history of cascading tragedy that turns her world upside down.” 

*

Where did you get the idea for Blue Lake?

A friend told me something about her family history. Her grandmother, who was born in 1910, had 12 children. By the time the last child came along, her oldest daughter was in her twenties, childless, and wishing she could have a baby. So that youngest child was given to her sister and grew up believing that her sister was her mother and her mother was her grandmother.

The way my friend told it, the situation played out without great trauma—the little girl learned that she was adopted in the usual sort of way. But to me, the possibilities for very deep emotional upheaval were striking, just depending on the circumstances. For my main character, Regina, being given to her sister was a disaster, and the feelings of betrayal, rejection, and abandonment are intense.

Why the mid-century setting?

Another friend, who read a very early draft of this story, said, “It’s great but the setting in time falls between contemporary and historical. Can’t you tell the same story set in present day?”

The answer is no. For two reasons. One: too many things that happen in the story could not happen now. Advances in forensic science, victim services, and child protection would be expected to change the outcome at nearly every stage. And yet I think that many of the old attitudes and assumptions—especially about female victims, racial prejudice, and the sovereignty of the family—are stubbornly alive today.

Two: There is a shape to that era—the twenties, the Crash, the Depression, World War II, emerging modernism—that is unique and still shapes our world experience. And I don’t think anyone disputes that the Old South continues to haunt us.

This book is very different from your first!

It is! LAY DEATH AT HER DOOR was a much riskier project, having a protagonist who was in so many ways also an antagonist. And it was contemporary. And although the crimes reached back decades, the truth about them was entirely accessible in the end.

In Blue Lake, the violence reaches back so far in the past, and in a time when the truth about an isolated incident could so much more easily slip out of reach forever, that it felt to me as though Regina would never be able penetrate the mystery. It was a challenge to lead her to the answers she so desperately needed.

Always murder! Why do you write about murder?

To me it is the ultimate drama, when human emotions result in one person killing another. I try to treat murder with respect, for the extreme and shocking act that it is for real. I love a good cozy mystery as much as the next person, but I cannot write one. Murder is a deadly serious topic—could not be more so.

I also read mysteries and thrillers that feature serial killers, though these are not my favorites at all. These murders are committed by people who fall well outside the realm of normal human emotional response. I am more interested in a murder that is understandable, so to speak.

I would not go so far as to say that we are all capable of killing another human being. I have no idea whether that is true—probably not? But I think we all recognize and experience emotions which, if we were tested to a limit and beyond, could make us really want to kill another person.

Laws are quite clear about issues such as self-defense and justifiable homicide, but our individual perceptions of these concepts, in extreme and highly emotional circumstances, can be quite elastic. And it may well be that anyone who murders has a deeply flawed character. But character flaws are universally human, too.

*

Elizabeth Buhmann is originally from Virginia, where both of her novels are set. Growing up as the daughter of an Army officer, she lived in France, Germany, New York, Japan, and Saint Louis. She graduated magna cum laude from Smith College, Northampton, Massachusetts, and has a PhD in Philosophy from the University of Pittsburgh. For twenty years she worked for the Texas Attorney General as a researcher and writer on criminal justice and crime victim issues. Her first murder mystery, Lay Death at Her Door, earned a starred review from Publisher’s Weekly and twice reached the Amazon Top 100 (paid Kindle). Elizabeth lives in Austin, Texas, with her husband and dog. She is an avid gardener, loves murder mysteries, and is a long-time student of Tai Chi.

*

 

 

 

 

 

BLUE LAKE: A Mystery is available at https://www.amazon.com/Blue-Lake-Mystery-Elizabeth-Buhmann-ebook/dp/B07SKJ1CF4/

*

FTC Disclaimer: Elizabeth Buhmann is a friend and fellow writer. When we were both members of Austin Mystery Writers, I read the first chapters of BLUE LAKE in draft form and then waited impatiently for it to reach publication. The synopsis above is quoted from Amazon. I wrote the review. Nobody told me what to think or to say, and I posted it because I wanted to tell other readers of mystery and suspense about a book worthy of their To Be Read lists.

No reviewers were bribed, coddled, or coerced in the writing of this review.

~ M.K. Waller

*

M.K. Waller blogs at Telling the Truth, Mainly.

One Pebble in a Shoe Can Change the Universe

 

It happened again.

An author killed off a character I love.

I hate that. I hate the author. I continue to like the book, but the author I despise.

This time it’s Anne Tyler. I love her novels. The Accidental Tourist. Breathing Lessons. Dinner at the Homesick Restaurant. My favorites, if I have favorites, are Back When We Were Grownups and Saint Maybe.

Tyler’s plots are rather loose. Instead of going directly from here to there, they detour, turn corners you didn’t see coming, abandon the now for backstory that might take you a generation or two into the past before returning to the main narrative.  “[C]haracter is everything,” Tyler said in an interview. “I never did see why I have to throw in a plot, too.”

She writes about families: ordinary, quirky, dysfunctional families–dysfunctional as ordinary families tend to be. They’re humble people, living in ordinary houses, working at ordinary jobs; their furniture is often mismatched and their carpet runners often worn from someone’s pacing. Her families stick together; children and grandchildren don’t stray far, come home often, and sometimes don’t leave at all.

Even their extraordinary problems  are ordinary, the kinds of problems real people experience.

Her characters’ days are filled with matters of little importance. “As for huge events vs. small events,” says Tyler, “I believe they all count. They all reveal character, which is the factor that most concerns me….It does fascinate me, though, that small details can be so meaningful.”

She loves to “think about chance–about how one little overheard word, one pebble in a shoe, can change the universe…The real heroes to me in my books are first the ones who manage to endure.”

If her plots meander, it’s because they reflect the common, insignificant, everyday events that are the most important, because, taken together, they form the essence of life.

Tyler cares about her characters. “My people wander around my study until the novel is done,” she said in another interview. “It’s one reason I’m very careful not to write about people I don’t like. If I find somebody creeping in that I’m not really fond of, I usually take him out.”

And therein lies my problem, and the reason that Anne Tyler is, for the moment, on my bad list.

She’s not the only one who likes her characters. I like them, too. Some of them, I love. And when one dies—or, as I see it, when she kills one—I take it personally. The character’s family stand around in the kitchen saying all the plain, simple, often awkward, frequently funny things that real people say when someone they love has died.  They crowd together in pews to hear a sermon by a minister who didn’t know the loved one and might not know how to pronounce his name. They return home to refrigerators stuffed with casseroles and play host to friends and neighbors until they’re so tired they’re about to drop. Left alone, they get on one another’s nerves and offend with, or take offense at, the most innocent remarks. Then they pick themselves up and go on with their lives.

But I don’t. Because even though I stand outside the novel, reading about people who don’t exist, never have, never will, I know them. I’ve been where they are, said what they say, done what they do. And when I have to go through it one more time, with them—that seriously messes up my day.

Tyler always manages to redeem herself, though. One of her characters says or does something so remarkable, so absolutely right. And the world of the novel shifts. And so does mine.

In the book I’m reading now—I won’t mention the title so as not to spoil it for you—Tyler gives that role to the “disconcertingly young” minister who conducts the funeral. After a friend and a sister-in-law and a fourteen-year-old granddaughter wearing “patent leather heels and a shiny, froufrou dress so short she could have been a cocktail waitress,” have paid tribute to the deceased, he approaches the lectern and does what the deceased wanted–to “say something brief and—if it wasn’t asking too much—not too heavy on religion.’”

He starts by saying he didn’t know their loved one and so doesn’t have memories like they have.

But it has occurred to me, on occasion, that our memories of our loved ones might not be the point. Maybe the point is their memories–all that they take away with them. What if heaven is just a vast consciousness that the dead return to? And their assignment is to report on the experiences they collected during their time on earth. The hardware store their father owned with the cat asleep on the grass seed, and the friend they used to laugh with till the tears streamed down their cheeks… The spring mornings they woke up to a million birds singing their hearts out, and the summer afternoons with the swim towels hung over the porch rail… and the warm yellow windows of home when they came in on a snowy night. “That’s what my experience has been,” they say, and it gets folded in with the others–one more report on what living felt like. What it was to be alive.

And so Anne Tyler performs her magic. Once more I start bawling. I reconsider. My hostility passes into nothingness. I forgive her. We’re friends again.

I leave the church and go home with the family to a refrigerator stuffed with casseroles, and visit with their friends, and watch them give and take offense but then quickly, or perhaps slowly, repair their relationships, and pick themselves up and go on with life.

Now I have to read the second half of the book. That’s a lot of pages to cover without the character I love. But, like the others, I pick myself up and get on with it.

If I can’t have the character, I can still love Anne Tyler. And I will. And I do.

###

A film adaptation of Breathing Lessons starring James Garner and Joanne Woodward appeared on the Hallmark Hall of Fame in 1994.  Very funny.

The novel won the Pulitzer Prize in 1996.

https://www.imdb.com/title/tt0109335/

###

Of Tyler’s novel Searching for Caleb, John Updike wrote, “Funny and lyric and true, exquisite in its details and ambitious in its design…This writer is not merely good, she is wickedly good.”

What a fine thing to be–wickedly good.

###

In writing this post, I relied heavily on “Anne Tyler” from Wikipedia. More information can be found at

http://www.nytimes.com/topic/person/anne-tyler
https://www.goodreads.com/author/show/457.Anne_Tyler
http://www.npr.org/2015/02/10/384112113/cozy-blue-thread-is-unabashedly-domestic
http://www.baltimoresun.com/entertainment/arts/bal-book-review-anne-tyler-s-vinegar-girl-a-clever-riff-on-shakespeare-s-shrew-20160622-story.html
http://www.nytimes.com/books/98/04/19/specials/tyler.html
https://www.theguardian.com/books/2015/feb/15/anne-tyler-interview-i-am-not-a-spiritual-person-spool-of-blue-thread
http://www.dailymail.co.uk/home/event/article-2931435/Anne-Tyler-began-writing-idea-wanted-know-like-somebody-else.html
https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/anne-tyler-interview

Find her on Amazon at http://www.amazon.com/Anne-Tyler/e/B000APV4K0/ref=sr_tc_2_0?qid=1466827414&sr=8-2-ent

###

This review first appeared on Telling the Truth, Mainly, June 24, 2016.

M.K. Waller blogs at http://kathywaller1.com. Find her on Facebook at https://www.facebook.com/kathy.waller68/

Crawling Under the Porch

M. K. Waller

 

 

  • by M. K. Waller

Last week, Fran Paino described how family obligations can keep a writer from writing. My post describes an experience that happened several years ago. It’s similar to Fran’s–and at the same time, very different. 

*

In her book The Artist’s Way, Julia Cameron  introduces the  Artist’s Date–a weekly solo “adventure to feed the soul and allow for continued creativity.” In other words, artists–including writers–need to play. At a writers’ retreat in Alpine, Texas, author Karleen Koen led students through a whole week of play. Returning home, I vowed to incorporate the Artist’s Date into my writing life.

It wouldn’t be difficult. Central Texas affords plenty of places to play: Longhorn Cavern State Park at Burnet, lavender fieldsin the Hill Country,  the Elizabet Ney Museum, the Umlauf Sculpture Garden, and the Japanese Garden at Zilker Park, in Austin are only a few.

But having just had a week-long Artist’s Date, I chose to start with a Writing Date instead.

“Lady Macbeth,” the Elizabet Ney Museum, by Ingrid Fisch, is licensed under CC BY-SA 3.0. Via Wikipedia.

Here’s how it went:

I woke at a reasonable hour and dressed to leave for my coffee shop/office.

Downstairs, doling out cat food, I realized I’d seen no cats. That was troubling. William usually slept late, but Ernest was an early riser. He often climbed onto my pillow and swatted my face, making me an early riser, too.

So I called, ran upstairs, searched, called some more. William, draped across his pagoda, opened his eyes and blinked but offered no help.

I ran downstairs, called, searched, dropped to my knees and peered under furniture. I ran back upstairs. Etc.

Finally dropping in the right place, I found Ernest under the bed, sitting in that compact way cats have, with all his feet nearly tucked in. His eyes were not warm and welcoming. When I tried to pull him out, he wriggled loose and ran into the hall and thence into the guest room and under that bed–a sure sign of a sick cat.

He reminded me of a get-well card I once sent to a great-aunt. On the front was a drawing of an orange tabby with a bored, Morris-like expression on his face, and the words, “Feeling poorly? Do as I do.” Inside it said, “Crawl under the porch.”

Ernest didn’t have a porch so he crawled under the next best thing.

I put batteries in the flashlight and girded my loins. Negotiating the guest room is not for the faint of heart. The bed is built low to the ground, and there’s stuff in there.

Again on my hands and knees, and practically standing on my head, I located Ernest lying in a corner near the wall. I stretched out on the carpet, reached as far as possible, and scratched his ears. He didn’t protest, but the look in his big green eyes said I’d better not make any sudden moves.

I didn’t.

Ernest is mostly muscle. Talons tip his twenty toes. He has a mouthful of teeth.

Barry Goldwater. PD. Via Wikipedia.

Like Barry Goldwater, he believes extremism in the defense of liberty is no vice.

I believe in keeping my all blood on the inside of my skin.

But I also believe extremism in the pursuit of getting sick children to the doctor is a necessary evil.

And I had a pretty good idea of what had occurred.

Ernest suffers from what might be termed a sluggish constitution, aggravated by his habit of swallowing objects that aren’t food, like bits of string, thread, ribbon. We don’t leave it lying around, but he finds it anyway. The vet says cats are drawn to elongated things. Something about mouse tails, I guess.

The first time he hid under the bed, two years before, I had to authorize X-rays, ultrasound, and a simple procedure he really, really didn’t like. We refer to it as the $400 enema. Swallowing string can cause serious problems for a cat. So I had to get him some help before a minor problem became major.

I found his jingly collar, the one he refused to wear, lay down again, and jingled at him. He gnawed on the collar and purred. Then he flopped over onto his back so I could rub his belly.

After a couple of minutes the dust bunnies keeping Ernest company attacked. I began sneeze. Ernest doesn’t care for sneezing–it scares him–so I went back downstairs and sneezed till my throat was raw. Then I coughed. And coughed. And coughed. I couldn’t find cough drops or unexpired cough medicine, so I poured out the dregs of some extremely aged Jim Beam (my mother had bought it to baptize her Christmas applesauce cakes thirty years before), and added the only sweetener we had, David’s hummingbird sugar.

While I was resting, sipping medicine from a spoon, Ernest waltzed down the stairs. He sashayed past me and headed to the kitchen. I heard crunching. Then he sashayed back.

Sneak that I am, I lured him into my lap, applied a full nelson, stuffed him into the waiting crate, lugged him to the car, and hauled him to the vet. He protested. When two big dogs in the waiting room charged up to his crate to pant hello, he shut up.

First stop was the scale: seventeen pounds. No surprise. My back muscles were already crying for the massage therapist.

Then the vet poked and prodded and determined Ernest had indeed ingested something he shouldn’t have, probably something the shape of a mouse tail.

I had three choices: take him home, give him meds, and watch him for twenty-four hours; leave him there for meds and the procedure he really, really didn’t like and pick him up at five p.m.; or be referred elsewhere for X-rays, because our vet’s office was in process of being moved down the street and his X-ray machine was in pieces.

He said choice #1 would have been fine for his cat, but I chose #2. If I left Ernest there, I knew he would come home unclogged. If I took him home, he would run under the bed and I’d never see him again. I hated to leave him, but it was, after all, his fault.

Anyway, at five p.m., David and I retrieved Ernest and a tube of Laxatone for maintenance. Ernest recovered and, after a time, forgave me. Everything returned to normal, till the next time he ate thread.

And that is the story of what I did the day I didn’t write.

I’m still trying to decide if it qualifies as an Artist’s Date.

***

Note–and this is how I understood the veterinarian’s explanation, not to be taken as medical advice: Some foreign objects will biodegrade in a cat’s GI tract. String, thread, ribbon, and things of that type, even if they’re biodegradable, sometimes catch in the back of a cat’s mouth when he swallows. As food travels through the GI tract, the thread straightens out and becomes taut and can cut the cat’s intestines, necessitating surgery (if the problem is diagnosed in time). Laxatives can worsen the condition. A visit to a veterinarian is desirable.

***

Images
Field of lavender by David Bartus via Morguefile
Mouse by sibya via Pixabay
Ernest by owner

***

M. K. Waller blogs at Telling the Truth, Mainly. Visit her on Facebook at https://www.facebook.com/kathy.waller68/